correct
wrong

慌張 的英文怎麼說?

捂住臉的男人 - 慌張 - 中英物語 ChToEn
慌張 的英文怎麼說

慌張的英文例句

  1. I'm a lawyer. I argue for a living, but when it comes to arguing with my wife, I get all flustered.
  2. Orders for leaflets are printed and shipped the next day; so you won't scramble to get your leaflet printing done at the last second.
  3. Chef A: Look at John. He's in disarray. He won't finish the dish in time.
    Chef B: I know. What a shame.
  4. You should strike the enemy when he is in disorder.
  5. Boss: What's the status of the project?
    Team: We are scrambling to react to our key engineer's leaving. Please give us a few days to get back on track.
  6. Son: Bye dad.
    Dad: What are you in a hurry for, son?
  7. A: Why do you look so agitated? Something wrong?
    B: I lost my wallet.
  8. He's running late for his date. In a hurry to get out of the house, he knocked over the vase.

慌張的相關詞

慌張的同義詞

慌張的英文翻譯

[1] be flustered; get flustered
[2] in disarray
  in disorder
[3] scramble
[4] in a hurry
[5] agitated; nervous

慌張的英文翻譯解釋

be flustered = get flustered = 慌張或慌亂,也就是腦子很亂,不知道該說什麼好,例如:

When it comes to arguing with my wife, I get all flustered.

意思就是「我跟太太吵架時,就會很慌張」。

Strike the enemy when he is in disorder = 趁敵人手忙腳亂時攻擊他

in disorder = in disarray = 手忙腳亂

手忙腳亂還有個很道地的英文,那就是 scramble。

慌張的部分中譯

  1. 兒子: 爸爸拜拜.
    父親: 你這麼慌張要幹什麼?
  2. 甲: 你怎麼看起來慌慌張張的?
    乙: 我掉了皮夾.
  3. 他約會已經遲到了, 在手忙腳亂之中把花瓶打翻了.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

細緻的英文怎麼說? (二選一)

settle a bill
delicate
下一題 - 內疚 f我要發問

填空題

當隊伍輸兩分時,Jason 不爭氣,未投進三分球而輸了比賽。 (請填空)

When the team was down by two points, Jason missed the three pointer. Jason filed the team.
下一題 - 對不起 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
剛愎自用
以下如何翻成英文?
這撞球桌是平的,我們來打撞球吧。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
我忍住了
車廂
最新教學
你知道「敢」跟「不敢」的英文怎麼說嗎?
你知道「敢」跟「不敢」的英文怎麼說嗎?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
柿子
古典
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
共謀的英文怎麼說?
共謀的英文怎麼說?
right arrow 親生骨肉的英文怎麼說?
親生骨肉的英文怎麼說?