correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

想請問一下,臨時的證書,"臨時"應該要用形容詞,如果用 temporary certificate 可以嗎? 謝謝

..by Cathy Green
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2020-02-07 22:02:15
Yes.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

凸出來的英文怎麼說? (二選一)

protrude
Radiate
下一題 - 警示音 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In ontrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 冰層融化 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
翹起來
以下如何翻成英文?
富有的人不食人間煙火。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
藥燉排骨
以訛傳訛
最新教學
Important to me or important for me?
Important to me or important for me?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
搖搖欲墜
小巫見大巫
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow