correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問一下,付出代價,應該怎麼翻譯會比較恰當呢?

..by Edward Lu
請按回覆回答
或看以下答案
ManTou Chang 2020-02-07 17:47:47
You will pay for it.
Michael Wen 2020-02-07 22:03:07
Yes, "pay for it" is correct.
Michael Wen 2020-03-28 00:20:44
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

喜劇片的英文怎麼說? (二選一)

sitcom
a chain of problems
下一題 - 人生無常 f我要發問

填空題

不好意思,我來晚了,我在路上耽擱了。 (請填空)

I am sorry that I am late. I got hun up in traffic.
下一題 - 魂縈夢牽 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
被排斥的人
以下如何翻成英文?
我們吵架時不該翻舊帳。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
如沐春風
死亡人數
最新教學
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
木扎
啃老
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow