correct
wrong

FB中翻英論壇 100/502頁

f我要發問
夏瑋俊 2018-01-10 13:39:36
您好, 我有個問題, 要請您幫我釋義一下 一般電影裡面, 若要舉例的話, 像是變形金剛好了 狀況是壞蛋狂派大舉入侵, 被美國軍方發現了異常衛星圖 有個軍方的小職員拿著印出來的報告, 跟他的長官說:"Sir, I need you see this." 長官就會說:"Oh~ my~ god~" 請問, 上面這種用法, I need you to see/hear/read...等等的用法, 背後表示的意義是甚麼? 有緊急的事情要長官現在馬上看? 只是想要表達某種程度的嚴重性? 還是長官在注意別的事情, 小職員要長官現在看一看這個報告? 還是一種電影台詞, 在生活中或者是email中千萬不要用, 以免不禮貌或者會被當成外星人?
有 1 個答案
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

聊話家常的英文怎麼說? (二選一)

make small talk
get in the groove
下一題 - 速配 f我要發問

填空題

昨天我跟朋友去泡溫泉。 (請填空)

My friends and I went soaking in a hot sprin yesterday.
下一題 - 日用品 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
你兇什麼兇
以下如何翻成英文?
在台灣,役男如果有正當理由無法當兵,就可選擇服替代役。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
望子成龍
車廂
最新教學
班級幹部英文怎麼說?如班長、衛生股長、總務股長等
班級幹部英文怎麼說?如班長、衛生股長、總務股長等
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
蛀牙
圓謊
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow