請問,上班中途開小差,英文應該怎麼對應? 謝謝!
..by 嚴慶鴻
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-05-24 12:44:54
Michael,For this sentence could we say: he went AWOL (absent without official leave) on the way to work?
Michael Wen 2015-05-25 11:40:28
Charles Wang I think AWOL is used in the military context, but people will understand what you mean. Good job!
Michael Wen 2015-05-25 11:41:13
He disappeared on the way to work. 或 He went missing on the way to work.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
怕上台的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 毛骨悚然 f我要發問填空題
她跟我有段刻骨銘心的愛情。 (請填空)
She and I had an unforettable relationship.
下一題 - 不爭氣
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


