correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問想表達「在2015、2016、2017年,A 公司分別為10、16、15家顧客生產XX、YY、ZZ件貨物。」可否用「A co. produced XX goods for 10 customers, YY goods for 16 customers and ZZ goods to 15 customers in 2015, 2016 and 2017 respectively」?謝謝。

..by CM Lee
請按回覆回答
或看以下答案
Yan De Lin 2020-06-02 04:52:22
1. goods 前面要加 piece
2. 前面用過的字,後面可省略
Company A produced XX pieces of goods for 10 customers in 2015, YY pieces for 16 in 2016 and ZZ pieces for 15 in 2017.
Michael Wen 2020-06-13 21:43:07
Yan De Lin Good answer. I'd include the word "customers" for clarity, but otherwise you are correct.
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

把建築物打掉的英文怎麼說? (二選一)

thick-skinned
demolish
下一題 - 與有榮焉 f我要發問

填空題

我們每年年底都在時代廣場倒數計時。 (請填空)

We do end-of-year contdown at the Time Square every year.
下一題 - 心理戰 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
充份利用
以下如何翻成英文?
你的菜色香味俱全。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
請加我FB
電池壞了
最新教學
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
嫑嫑
走不過情關
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow