correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

可悲的翻譯? ex:台灣人真可悲...Thanks

..by Hugh Lin
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-09-13 02:50:42
pathetic 是「可悲」最貼切的翻譯
謝謝提問!
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

施工中的英文怎麼說? (二選一)

under construction
do me a favor..
下一題 - 開學考 f我要發問

填空題

請直接切到主題,別拐彎抹角。 (請填空)

Stop beatng around the bush. Just get to the point.
下一題 - 懼高症 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
無能為力
以下如何翻成英文?
這個魔術師是個逃脫高手。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
第二男主角
傷風敗俗
最新教學
很多以s或se結尾的英文名詞的尾音到底是s還是z?
很多以s或se結尾的英文名詞的尾音到底是s還是z?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
靦腆一笑
打碎
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow