correct
wrong

布丁 的英文怎麼說?

布丁 - 中英物語 ChToEn
布丁 的英文怎麼說

布丁的英文例句

Creme caramel flan, or caramel pudding is a custard dessert with a layer of soft caramel on top, as opposed to creme brulee, which is pudding with a hard caramel top. The dish is eaten throughout the world.

布丁的相關詞

布丁的英文翻譯

[1] caramel pudding
[2] caramel custard
[3] creme caramel (flan)
[4] milk flan

布丁的英文翻譯解釋

雞蛋牛奶布丁 = milk flan

很多人以為台灣的布丁是 pudding,事實上,milk flan 才是正確的翻譯,pudding 有可能加蛋或沒有加蛋,但幾乎都有加別的味道,例如 chocolate pudding 就是黑色的,不像台灣的布丁是雞蛋牛奶布丁,幾乎都是黃色的。

也就是說,pudding 本身比較籠統,並沒有專指台灣的黃色的雞蛋牛奶布丁。

caramel pudding,caramel custard,creme caramel 比較像是焦糖布丁。
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

打發的英文怎麼說? (二選一)

a cram school
to blow off
下一題 - 比不上 f我要發問

填空題

本飯店住一晚要價4000元。 (請填空)

The daiy rate of this hotel is $4000.
下一題 - 超出我的能力 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
沒品
以下如何翻成英文?
那盒巧克力有多大盒? (請注意文法)看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
發呆
溫馨
最新教學
有道理的經典英文名言
有道理的經典英文名言
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
寧死不屈
對不起某人
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
給人的感覺的英文怎麼說?
給人的感覺的英文怎麼說?
right arrow 局外人的英文怎麼說?
局外人的英文怎麼說?