correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

打搶別人(意近於拒絕或給人難看)可以用reject or decline someonel 嗎?或者有其他更好的翻譯呢?請上請Michael Wen

..by Phil Ku
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-09-11 11:50:28
你說的沒錯,「打槍」可用 reject 或 decline, decline 是比較委婉的說法. 請參考 https://www.chtoen.com/%E6%89%93%E6%A7%8D%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA
謝謝提問!
Phil Ku 2014-09-13 02:54:20
Michael Wen 謝啦!如有問題再請教Michael 囉!
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

綿密感的英文怎麼說? (二選一)

take a picture/photo with somebody
silky texture
下一題 - 魚肉 f我要發問

填空題

假如你受重傷變成植物人你會想繼續活著嗎? (請填空)

If you got severely injured and became a vegetale would you want to keep living?
下一題 - 放心了 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
肉乾
以下如何翻成英文?
要贏猜字謎遊戲,表演方跟猜謎方必須有十足的默契。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
家庭革命
兌換禮券
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
混血兒
非凡
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow