correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Sorry,此句之前詢問宛若未翻譯至,
"遇到酒王(酒量很好的人)或需喝酒的社交場合,我也很難配合。"
此句該如何翻譯,倘若翻譯為此可否?
"Meet liquor king ( three-bottle man ) or need to drink of social gathering, I also difficult to cooperate. "
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-06-03 02:08:25
I wouldn't fall off the wagon even though crossing paths with a three-bottle man.
Alice NiNi 2016-06-03 10:40:20
Charles Wang
Haha...
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-06-03 12:49:34
When I am at a social event that involves alcohol, I refuse to cooperate.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-06-03 12:51:26
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

好心的英文怎麼說? (二選一)

(adverb) out of goodwill; out of good intentions; in good faith
You can't unring a bell.
下一題 - 運動的爆發力 f我要發問

填空題

反抗服貿的學生佔領立法院並舉行靜坐示威。 (請填空)

Student protesters against the Cross-Strait Service Trade Agreement have occupied Taiwan's legislature and are staging a sit-i.
下一題 - 蛋塔 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
把話說清楚
以下如何翻成英文?
軍隊把反叛者逼到無路可逃,只能應戰。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
大聲公
瀟灑
最新教學
螢幕有彩色的線條英文怎麼表達?
螢幕有彩色的線條英文怎麼表達?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
啃老
公寓
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow