correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

感情歸屬(泛指愛情的)該怎麼說?Affective Commitment 好像比較是指公司員工的

..by 王誌頤
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-02-20 06:32:30
請問 "感情歸屬" 是指另一半嗎?
王誌頤 2017-02-20 07:22:38
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-02-20 11:35:02
王誌頤 "另一半" 有很多說法,例如 boyfriend, girlfriend, husband, wife 等,另外,有個英文滿貼切的,就是 significant other,可指男女朋友或配偶,例如:
You and your significant other are cordially invited to the Class 2017 Reunion next month in Taipei, Taiwan.
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

反駁的英文怎麼說? (二選一)

a good omen
refute
下一題 - 男人婆 f我要發問

填空題

女孩子化了妝,穿上高跟鞋,顯得很有殺氣。 (請填空)

After putting on makeup and high heel shoes, the girl becomes confident and asertive.
下一題 - 你還好嗎 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
年底倒數計時
以下如何翻成英文?
這條街很熱鬧。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
過頭
沒風度
最新教學
你知道「敢」跟「不敢」的英文怎麼說嗎?
你知道「敢」跟「不敢」的英文怎麼說嗎?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
通訊軟體的顯示訊息已讀功能
工作
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow