【辦公室英文】公司內的員工的「代理人」的正確英文怎麼說?請選擇:【1】proxy【2】delegate【3】agenthttps://www.chtoen.com/代理人的英文怎麼說- 中英物語 ChToEn.com
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Amber Tsao 2020-08-21 23:28:06
Agent
Howard Hsieh 2020-08-22 07:30:43
Proxy
Maurice Wang 2020-08-22 09:11:52
agent
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2020-08-31 12:39:54
substitute = 最廣義的代理人的英文,幾乎可用在任何情況代課老師 = substitute teacherproxy = 也是廣義的代理人的英文,也有 agent 的意思deputy = (公司或公家機關)組織的副手(例如副理、副處長),也有代理人的意思delegate = (尤指政治或公會)會議上的投票代理人或發言代表人agent = 幫你做事情的代理人(你付他錢),例如幫你運貨、賣書、買房子、簽約,而公司組織的員工的代理人就不能用 agentagent 跟 agency 意思一樣,後者常指一家企業。公司組織的員工的代理人 = substitute/proxy/deputy
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
轉圜的餘地的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 對帳收支 f我要發問填空題
這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。 (請填空)
This is a chain of prolems. Burning oil leads to increase in carbon dioxide, which leads to the greenhouse effect, which leads to melting of glaciers, which leads to rising sea levels.
下一題 - 讓人聯想
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文