correct
wrong
以下是

關於 麼正式 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 麼正式 的翻譯
英文例句
  1. A: Thank you so much. Thank you.
    B: You are too polite. We've been friends for ten years. Don't be so formal.
  2. A: Thank you for the bread.
    B: You don't need to thank me for every item I bring you. You can keep it casual.
  3. He hasn't eaten for three days. She prepares food for him and he tries to eat like a gentleman. She says, "There is no need to stand on ceremony. Make yourself at home. You must be famished!"
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 麼正式
英文翻譯 [ - ]
[1] Don't be so formal.
[2] You can keep it casual.
[3] Don't stand on ceremony.
  There is no need to stand on ceremony.
[4] Make yourself at home.
  Make yourself comfortable.
Don't be so formal = You can keep it casual = 別那麼正式,也有「別太拘束」或「別太客氣」的意思。

其他的句子也很常用,例如 Make yourself at home. 就表示你把這當自己家,別太拘束或客氣。
英文翻譯 [ - ]
[1] report card
[2] transcript
report card 指學校發的成績單,比較沒那麼正式,而 transcript 通常指學校發給學生的正式的成績單,通常用來讓學生申請更高的學位,例如學生大學畢業後,申請大學的成績單,用來申請研究所。
英文翻譯 [ - ]
[1] Don't stand on ceremony.
[2] Don't feel like you are imposing.
  Don't feel like you are putting somebody out.
[3] Don't be shy.
[4] Make yourself at home.
[5] Don't back down.
[6] Don't hold back.
別那麼正式,放輕鬆點 = Don't stand on ceremony.

別認為你麻煩到別人 = Don't feel like you are putting somebody out. = Don't feel like you are imposing.

別不好意思(例如鼓勵別人表明自己的意見) = Don't back down. = Don't hold back.

鼓勵他人做某些事情(可能有些負面,例如罵人)別客氣 = Don't hold back.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

雄插頭的英文怎麼說? (二選一)

male plug
a name of endearment
下一題 - 隨波逐流 f我要發問

填空題

一名政治家抨擊貪汙的政府官員。 (請填空)

The statesman lashe out at the corrupt government official.
下一題 - 食物清爽 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
肉麻
以下如何翻成英文?
原住民顧名思義,是原本居住於台灣的人民。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
服務業
冰層融化
最新教學
麵包翻譯大全
麵包翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
給予肯定
不尊重別人的私人空間
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow