correct
wrong

騎樓 的英文怎麼說?

f我要發問
騎樓
騎樓 的英文怎麼說
英文例句
1. A: According to the law, can you ride a bike in the pedestrian arcade in Taiwan?
  B: I don't know.
  A: The answer is no.
  B: Then where am I supposed to ride my bike?
  A: Good question.
2. When it rains, people gather under the overhangs of storefronts to take shelter from rain.
相關詞
樓中樓 樓梯的扶手 海市蜃樓 近水樓臺先得月
英文翻譯
[1] overhangs of storefronts
[2] pedestrian arcade
[3] street shelter
  shelter of a building
騎樓 = overhangs of storefronts = storefront overhangs
事實上,有時候騎樓那邊並沒有任何商店,所以更正確的說法應該是 overhangs of a block of buildings 或 overhangs of a group of buildings,但美國人不一定聽的懂。
pedestrian arcade = 騎樓,是人行道的一部分,但 arcade 會讓美國人聯想到可以玩很多電玩的地方。
路上的避雨處或遮蔽處 = street shelter
建築物的避雨處或遮蔽處 = shelter of a building
還有問題?請發問
選擇題
討我歡心 的英文是甚麼? (二選一)
roll one's eyes
please me
下一題 - 示範 f我要發問
填空題
魚子醬跟燻鮭魚跟貝果很配。 (請填空)
Caviar is great with smoked slmon and bagel.
下一題 - 開工 f我要發問
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們!
您有以下問題嗎?歡迎發問x
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
天才兒童
猜猜以下是啥英文?
以下如何翻成英文?
這個胡蘿蔔蛋糕吃起來很清爽,味道調的剛剛好。
看解答
以下的圖是什麼英文?
開學考
街頭藝人
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
劇透一下無趣的人認錯要勇敢暴力毆打罪
(更多...)
熱門網頁
1115 人瀏覽了觀光景點的英文怎麼說989 人瀏覽了餐具的英文很多,它們有什麼分別?752 人瀏覽了下班的英文怎麼說743 人瀏覽了行李箱的英文怎麼說732 人瀏覽了插頭插座插孔的英文是甚麼-有孔跟沒孔的插頭又是甚麼
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
第幾名
預習
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在臉書找到 Michael
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
網路酸民的英文怎麼說?
白甚麼的英文怎麼說?