correct
wrong
以下是

關於 忠貞不 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 忠貞不 的翻譯
英文例句
  1. He's going to pledge his love to her forever.
  2. If you leave me now, what about our pledge to love each other in the beginning? Does that mean nothing to you?
  3. Do you believe in eternal love between a man and a woman?
  4. Contrary to popular belief, swans are not necessarily faithful to their mates.
  5. I am (completely) devoted or dedicated to her. or I devote or dedicate my life to her.
  6. Husband: I love you to the moon and back. Happy Anniversary, darling.
    Wife: Me too.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 忠貞不
英文翻譯 [ - ]
[1] pledge one's love to somebody; pledge or promise to love; love somebody forever
[2] eternal love
[3] faithful
[4] dedicate; devote
[5] I love you to the moon and back.
表示兩個人對彼此的忠貞不渝. [1]很好用, 你也可以用 promise, 不過 pledge 較合適. [2]代表永遠的愛. [3]形容一個人對伴侶的忠貞. [4]是奉獻的意思.

I love you to the moon and back. = 我愛你愛到海枯石爛、天長地久
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

佼佼者的英文怎麼說? (二選一)

When the leader fails to set a good example their followers will not be successful.
the best
下一題 - 雖敗猶榮 f我要發問

填空題

今晚你想吃甚麼? 我請你。 (請填空)

Let me by you dinner. What would you like?
下一題 - 宣誓就職 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
請冷靜
以下如何翻成英文?
這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
觀光
電線
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
別玩得太瘋
覺悟
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow