correct
wrong
以下是

關於 場發揮 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 場發揮 的翻譯
英文例句
  1. Amy: After we watch the movie where will we go?
    Beth: I don't know. Let's just play it by ear.
  2. A: Let's tell the customer the shipment delayed because the factory was caught on fire.
    B: What if they don't believe us?
    A: Then we'll need to wing it.
  3. The pianist improvised a piano piece and fascinated the audience with her superior skills.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 場發揮
英文翻譯 [ - ]
[1] street smart
[2] adapt to the environment
[3] roll with it
[4] play it by ear
[5] have problem-solving skills
[6] resourceful
  creative
  smart
[7] able to handle the unexpected
[8] able to handle unexpected situations
[9] flexible
street smart 指一個人隨機應變,而不是只用書本的知識,這是非常貼切的英文翻譯。

roll with it 指別放棄,隨機應變,忍到事情結束。play it by ear 指臨場發揮,problem-solving skills 指處理問題的能力,常常可用來表示臨時應變,resourceful 形容一個人不管在什麼樣的情況下都能夠隨機應變。able to handle the unexpected 是白話的說法,指能夠處理突如其來的狀況,如果你想很明白的表達隨機應變,就可以用這些片語。flexible 形容一個人很有彈性,不會被硬梆梆的規則或原則綁住。

improve my problem-solving skills = 讓我的臨時應變的能力更進步
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

打卡鐘的英文怎麼說? (二選一)

all-around; versatile
check clock
下一題 - 因小失大 f我要發問

填空題

鮭魚卵壽司又美又好吃。 (請填空)

Salon roe sushi is artistic and delicious.
下一題 - 學長 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
許願井
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
虛有其表
對不起
最新教學
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
一股旋風
把話說得很絕
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow