correct
wrong
以下是

關於 別那麼 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 別那麼 的翻譯
英文例句
  1. A: Thank you so much. Thank you.
    B: You are too polite. We've been friends for ten years. Don't be so formal.
  2. A: Thank you for the bread.
    B: You don't need to thank me for every item I bring you. You can keep it casual.
  3. He hasn't eaten for three days. She prepares food for him and he tries to eat like a gentleman. She says, "There is no need to stand on ceremony. Make yourself at home. You must be famished!"
相關詞
英文翻譯 [ + ]
英文例句
Photographer: Show us some sexy poses.
Model: ...
Photographer: Come on. Don't hold back.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
英文例句
  1. A: Tomorrow I will buy you dinner when you come to my house to fix the computer.
    B: Don't feel obligated to buy me dinner. I am your friend and I'd love to help you.
    A: I insist.
    B: Okay. Thank you. See you tomorrow!
  2. A: Tomorrow I will buy you dinner when you come to my house to fix the computer.
    B: Are you sure? You don't have to do that.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 別那麼
英文翻譯 [ - ]
[1] Don't be so formal.
[2] You can keep it casual.
[3] Don't stand on ceremony.
  There is no need to stand on ceremony.
[4] Make yourself at home.
  Make yourself comfortable.
Don't be so formal = You can keep it casual = 別那麼正式,也有「別太拘束」或「別太客氣」的意思。

其他的句子也很常用,例如 Make yourself at home. 就表示你把這當自己家,別太拘束或客氣。
英文翻譯 [ - ]
[1] a-n-a-l
[2] perfectionist
[3] indecisive
  hesitant
  think too much
[4] picky
  fussy
[5] hard to please
[6] childish
[7] wimp
a-n-a-l 是「龜毛」最道地的英文,指 meticulousness, compulsiveness, rigidity 等,是龜毛的最佳翻譯。

說穿了,龜毛的人就是個完美主義者,也就是 perfectionist。

[3]形容一個人常常遇到事情猶豫不決, 三心二意, think too much . “別那麼龜毛!”也可以肯定語氣來說: “Make up your mind!”.

picky 跟 fussy 形容吹毛求疵,wimp 指畏縮的人或甚麼事都不敢做的人。
英文翻譯 [ - ]
[1] spiritual
[2] unworldly
[3] charming
[4] smart
  stylish
  dashing
[5] noble
瀟灑的意思很多,看意思翻譯,spiritual 跟 unworldly 指非世俗、精神的、屬靈的,charming 指迷人又有氣質,smart, stylish, dashing 都指好看迷人的穿著或外表

noble 可說是「清高」的最佳翻譯之一,例句中的 B 有經濟困難,但不願意接受他人幫助,A 看透這一點,主動幫助他,說:「別那麼清高,就接受我的支票」。
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

陽奉陰違的英文怎麼說? (二選一)

Don't overthink..
obey one in public but disobey one in private
下一題 - 臨時停車區 f我要發問

填空題

這個籃球比賽票都賣光了,你想買黃牛票嗎? (請填空)

Would you like to buy calped tickets to this basketball game which is sold out?
下一題 - 打擊很大 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
明星代言
以下如何翻成英文?
一個沒有危機意識的人,處在危險之中。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
因禍得福
抬頭挺胸
最新教學
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
夢中情人
龍頭地位
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow