correct
wrong

躊躇 的英文怎麼說?

 - 猶豫 - 中英物語 ChToEn
躊躇 的英文怎麼說

躊躇的英文例句

  1. A: I thought we agreed on the deal. Are you having second thoughts?
    B: Yes. I am not sure if the deal is good for me.
  2. Serving God half-heartedly leaves you unhappy and unfulfilled.
  3. A: What if she's not right for me?
    B: You are about to marry her. Don't be afraid.
  4. Some voters are fickle because they have no idea which candidate is the best for their country.
  5. I am hesitant about whether I should ask her out because she's much older than I.

躊躇的相關詞

躊躇的同義詞

躊躇的英文翻譯

[1] to have second thoughts
[2] half-heartedly
[3] hesitant; hesitate
[4] fickle

躊躇的英文翻譯解釋

Are you having second thoughts? = 你在猶豫(做某事)嗎?

這句話很好用,例如你答應別人要做一件事情,但你後來猶豫,就可以用。

half-heartedly = 做事三心二意,沒有全心全意的意思

躊躇的部分中譯

  1. 你就要娶她了, 千萬別再三心二意啊.
  2. 三心二意的投票者
  3. 猶豫是否應該約她出來
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

管你的英文怎麼說? (二選一)

to set somebody/something off from somebody/something
meddle in your business
下一題 - 先天障礙 f我要發問

填空題

很多人都不遵守交通規則,警察都會抓那些不守法的人民。 (請填空)

Many people break traffic law. Police officers cite traffic offenders.
下一題 - 模擬考 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
中間人
以下如何翻成英文?
你劃開火柴並點燃引火物。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
千鈞一髮
中暑
最新教學
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
旅遊行程
支票
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
光合作用的英文怎麼說?
光合作用的英文怎麼說?
right arrow 十六強的英文怎麼說?
十六強的英文怎麼說?