correct
wrong

見機行事 的英文怎麼說?

擺爛 - 看狀況 - 中英物語 ChToEn
見機行事 的英文怎麼說

見機行事的英文例句

  1. Amy: After we watch the movie where will we go?
    Beth: I don't know. Let's just play it by ear.
  2. A: Let's tell the customer the shipment delayed because the factory was caught on fire.
    B: What if they don't believe us?
    A: Then we'll need to wing it.
  3. A: Tomorrow let's go play basketball.
    B: What if it rains?
    A: In that case we will have to improvise. Maybe we go see a movie or something.

見機行事的相關詞

見機行事的同義詞

見機行事的英文翻譯

[1] play it by ear
[2] wing it
[3] improvise

見機行事的英文翻譯解釋

play it by ear, wing it, improvise 意思差不多,第一種意思是沒特別準備就做好一件有難度的事情,第二種意思就是看狀況行事,這些詞語都很常用。

improvise 也有即興演奏的意思。

wing 後面基本上都加 it
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

格格不入的英文怎麼說? (二選一)

out of my league
selfish; antisocial; thoughtless
下一題 - 預告片 f我要發問

填空題

珍珠奶茶是我最愛的飲料之一。 (請填空)

ubble milk tea is one of my favorite drinks.
下一題 - 靜坐示威 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
讓誰沒面子
以下如何翻成英文?
富有的人不食人間煙火。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
挺胸
無限的潛力
最新教學
英文字 Patronize 怎麼使用?
英文字 Patronize 怎麼使用?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
自我隔離
平底鍋
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
復甦的英文怎麼說?
復甦的英文怎麼說?
right arrow 有其父必有其子的英文怎麼說?
有其父必有其子的英文怎麼說?