correct
wrong

背後捅刀 的英文怎麼說?

 - 背後捅刀 - 中英物語 ChToEn
背後捅刀 的英文怎麼說

背後捅刀的英文例句

  1. A: He left the company because you did something bad behind his back.
    B: What are you talking about? I never would've undermined a colleague. I am sure there's a reason he left the company.
  2. When our manager's position opened up, only one of us could be promoted. So he threw me under the bus to get the promotion.
  3. He stabbed me in the back by lying to my boss that this whole thing was my fault, and my stupid boss bought it.

背後捅刀的相關詞

背後捅刀的英文翻譯

[1] undermine somebody
[2] throw somebody under the bus
[3] betray somebody
[4] stab somebody in the back

背後捅刀的英文翻譯解釋

背後捅刀 = 為了個人利益而背叛某人

最簡單的字就是 undermine 跟 betray,其他的成語也很常用。
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

血凝塊的英文怎麼說? (二選一)

(blood) clot
pickled (sliced) cucumber in soy sauce
下一題 - 看透 f我要發問

填空題

他很溺愛他的女兒,願意實現她所有的願望。 (請填空)

He is a doting father who caters to every whi of her daughter.
下一題 - 牛仔布 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
勒到
以下如何翻成英文?
你去了哪個大學就讀?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
味道散去
死亡人數
最新教學
螢幕有彩色的線條英文怎麼表達?
螢幕有彩色的線條英文怎麼表達?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
海帶湯
清唱
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
難吃的英文怎麼說?
難吃的英文怎麼說?
right arrow 辦事的英文怎麼說?
辦事的英文怎麼說?