correct
wrong

搶盡鋒頭 的英文怎麼說?

聚光燈下的演員 - 搶走某人的風采 - 中英物語 ChToEn
搶盡鋒頭 的英文怎麼說

搶盡鋒頭的英文例句

  1. A: I don't know why my friend got mad at me at her party. I just said I am getting married soon.
    B: That's why she got mad at you. She thought you were stealing her thunder. The party was supposed to be about her.
    A: I did not mean it at all. I'll go apologize to her.
  2. Stark Jr. stole his scientist father's spotlight by developing the world's first time machine.
  3. She thinks you guys are going to upstage her in the talent show.
  4. For years she overshadowed her brother because she excelled academically.

搶盡鋒頭的相關詞

搶盡鋒頭的同義詞

搶盡鋒頭的英文翻譯

[1] to steal somebody's thunder
[2] to steal somebody's spotlight
[3] to upstage
[4] to overshadow

搶盡鋒頭的英文翻譯解釋

steal somebody's thunder = steal somebody's spotlight = to upstage somebody = 搶走某人的風采

A overshadow B 表示 A 比 B 強或重要。

搶盡鋒頭的部分中譯

甲: 我不知道為什麼朋友都對我生氣. 我只是在她的生日派對上說我要結婚了.
乙: 這就對了, 因為她覺得你搶走她的風采.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

作風的英文怎麼說? (二選一)

business card
the way somebody is; somebody's style
下一題 - 瘀青 f我要發問

填空題

我們對別人的意見應該保持放開心胸的態度。 (請填空)

We should be opn-minded about other people's ideas.
下一題 - 猜字謎遊戲 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
有道理
以下如何翻成英文?
今天的籃球賽是熱火隊跟雷霆對的決戰。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
挺胸
干貝
最新教學
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
實在
永久性授權
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
電池壞了的英文怎麼說?
電池壞了的英文怎麼說?
right arrow 股東會的英文怎麼說?
股東會的英文怎麼說?