correct
wrong

從中作梗 的英文怎麼說?

 - 挑撥離間 - 中英物語 ChToEn
從中作梗 的英文怎麼說

從中作梗的英文例句

  1. Don't listen to him. He's trying to tear us apart! We must be strong and stay together.
  2. Boyfriend: Mary told me you said bad things about me behind my back.
    Girlfriend: That's not true! She did that to sabotage our relationship because she likes you.

從中作梗的相關詞

從中作梗的同義詞

從中作梗的英文翻譯

[1] tear ones apart
[2] sabotage; undermine
[3] ruin; destroy

從中作梗的英文翻譯解釋

tear us apart = 挑撥離間,破壞我們的感情,讓我們反目成仇,最後拆散我們

sabotage 跟 undermine 很類似,是最合適的字之一, 基本上就是用不正當的手段破壞某事物.

從中作梗的部分中譯

男友: 瑪莉跟我說你在我背後說我壞話.
女友: 胡說八道, 她只是想挑撥離間罷了, 因為她喜歡你.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

頒獎典禮的英文怎麼說? (二選一)

award ceremony
dispense with something
下一題 - 早就應該做了 f我要發問

填空題

別拖拖拉拉。 (請填空)

Don't dawle.
下一題 - 決戰 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
修養
以下如何翻成英文?
謝謝你提供這麼仔細的回答。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
酒量差
後遺症
最新教學
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
縮減
風雲人物
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
撇開關係的英文怎麼說?
撇開關係的英文怎麼說?
right arrow 續杯的英文怎麼說?
續杯的英文怎麼說?