correct
wrong

傲驕 的英文怎麼說?

 - 外冷內熱 - 中英物語 ChToEn
傲驕 的英文怎麼說

傲驕的英文例句

  1. A: Your sister is so cold. She just gave me a lecture about being moral because she thinks I have moral issues.
    B: My sister is hard on the outside but soft on the inside. She just wants the best for you. Give it time and you'll see that she truly cares about you.
    A: Thank you.
  2. He may seem tough on the outside, but he's a softie on the inside.
  3. She may seem mean on the outside, but she's all mush on the inside.
  4. He's a tough teacher, but on the inside he's all mush. He once harbored a poor student until their parents came home from work.

傲驕的相關詞

傲驕的同義詞

傲驕的英文翻譯

[1] hard on the outside but soft on the inside
[2] mean/tough on the outside but a softie on the inside
[3] mean/tough on the outside but one's all mush on the inside

傲驕的英文翻譯解釋

外冷內熱 = 傲驕 = 外在冷淡但內心熱情,hard on the outside but soft on the inside 是最貼切的英文說法之一。

tough on the outside but a softie on the inside = 外表很強悍,但內心柔軟(例如多愁善感、容易受到情緒影響、沒有耐力、缺乏力量)

tough on the outside but one's all mush on the inside (或 on the inside one's all mush) 也有類似的意思。

有些人會說 cold on the outside and warm on the inside,但這句話並非慣用語,美國人雖聽的懂,卻不正確。
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

洛神蜜餞的英文怎麼說? (二選一)

candied roselle
post-weaning meal
下一題 - 交友複雜 f我要發問

填空題

這個魔術師是個逃脫高手。 (請填空)

The magician is an escape artis.
下一題 - 聽候差遣 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
行政人員
以下如何翻成英文?
當政府停工時,很多員工被迫留職停薪。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
落後的分數
戀父情結
最新教學
historic 跟 historical 的差別是什麼?
historic 跟 historical 的差別是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
正義使者
看上
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
笑裡藏刀的英文怎麼說?
笑裡藏刀的英文怎麼說?
right arrow 一勞永逸的英文怎麼說?
一勞永逸的英文怎麼說?