correct
wrong

借酒澆愁 的英文怎麼說?

 - 借酒澆愁 - 中英物語 ChToEn
借酒澆愁 的英文怎麼說

借酒澆愁的英文例句

After his girlfriend left him he went to a bar and drowned his sorrows.

借酒澆愁的英文翻譯

drown one's sorrows

借酒澆愁的英文翻譯解釋

這是正統的美語說法. drown one's sorrows 真的是指你喝醉來忘掉不愉快的事

借酒澆愁的部分中譯

他女友離開他後他到酒吧借酒澆愁.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

瞧不起的英文怎麼說? (二選一)

be laughed by
adulterer
下一題 - 回家小心 f我要發問

填空題

我的腦中一直有她的身影,我該不會愛上她了? (請填空)

I cannot stop thinking about her. Could it b I am falling for her?
下一題 - 無路可逃 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
下班
以下如何翻成英文?
在台灣,役男如果有正當理由無法當兵,就可選擇服替代役。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
嚴峻
怪怪的
最新教學
剉冰的配料的翻譯大全
剉冰的配料的翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
眼光太高
貓奴
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
平分帳單的英文怎麼說?
平分帳單的英文怎麼說?
right arrow 實習生的英文怎麼說?
實習生的英文怎麼說?