correct
wrong

一面倒 的英文怎麼說?

比賽中得到壓倒性的勝利 - 一面倒 - 中英物語 ChToEn
一面倒 的英文怎麼說

一面倒的英文例句

  1. I have a feeling the Lakers are just going to blow away any team they face because they have so many top players on their team.
  2. The final score was 110-69? Wow, the Golden State Warriors really blew the other team away!
  3. Team King versus Team Slave? This game is a mismatch! Team King is bound to win. I am going home.
  4. The two teams are a mismatch because one team beats the other team in every category in the history.

一面倒的相關詞

一面倒的英文翻譯

[1] a landslide
[2] a mismatch
[3] to defeat an opponent easily
  to defeat an opponent by a wide margin
[4] to blow away an opponent
[5] an overwhelming victory

一面倒的英文翻譯解釋

mismatch 可用在競爭裡表示一方明顯強過另一方.
landslide = 一面倒的勝利
to blow away an opponent = 在比賽中獲得壓倒性的勝利

landslide 一開始是指政治上的選舉裡,某個候選人高票當選,後來引申到所有比賽都可以使用。

一面倒的部分中譯

國王隊跟奴隸隊打? 這根本就是一面倒
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

活在當下的英文怎麼說? (二選一)

to live in the moment
hot sauce
下一題 - 曬衣夾 f我要發問

填空題

他有公德心,從不亂丟垃圾。 (請填空)

He is socially esponsible - he never litters in public places.
下一題 - 不衛生 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
頭腦簡單的美女
以下如何翻成英文?
Smith 先生宣誓就職成為非洲的新財政部部長。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
實在
超乎想像
最新教學
男生英文名字
男生英文名字
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
無限的潛力
胡桃鉗
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
好可惜的英文怎麼說?
好可惜的英文怎麼說?
right arrow 夜店的英文怎麼說?
夜店的英文怎麼說?