correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Based on different level of maturity when the beans are harvested, "毛豆" should call edamame rather than soybeans, which is by the way call " 黃豆" in chinese.

..by Eric Huang
請按回覆回答
或看以下答案
(目前沒有答案,請在以上按回覆回答)
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

老闆的英文怎麼說? (二選一)

finals
owner or manager of a shop, store, etc.
下一題 - 誤導 f我要發問

填空題

這個吸毒者神經錯亂了,他以為他是隻狗。 (請填空)

The drug addict is elirious. He thinks he's a dog.
下一題 - 留職停薪 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
旺季
以下如何翻成英文?
他的家庭的和諧的樣子只是有名無實罷了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
味道濃郁
人需要包裝
最新教學
Tell me about it. 是甚麼意思?
Tell me about it. 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
奉獻
做賊心虛
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow