correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

這冷天就窩在家看看書,當個文青吧!
請問如何翻譯呢?在英文裡文青又該如何表示呢?

..by 李映瑩
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-02-26 06:33:18
Let’s stay in and read something on this bone-chilling cold day.
Charles Wang 2016-02-27 08:41:29
A couch potato!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-02-27 16:04:38
On this cold day, I'll just stay in and do some reading.
bookworm = 愛唸書的人
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

腦筋遲鈍的英文怎麼說? (二選一)

slow on the uptake
slouch
下一題 - 蜂蜜拿鐵 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denm, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 一直拖延 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
狂奔
以下如何翻成英文?
你的菜色香味俱全。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
賭金
有趣
最新教學
貼圖跟笑面譜的英文怎麼說?
貼圖跟笑面譜的英文怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
歡迎牌
放假
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow