correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
"從那一刻起,我必須永遠隱藏自己的不快樂。"
"從那一刻起,我必須永遠偽裝著快樂。"
此2句該如何翻譯?
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-01-15 00:52:51
From that moment on, I have to keep my unhappiness under wraps forever.
From that moment on, I have to pretend to be happy forever.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-01-18 12:26:46
1. From this moment on, I will hide my unhappiness forever.
2. From this moment on, I will pretend to be happy forever.
Alice NiNi 2016-01-18 14:10:37
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
感激解惑...
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

被勾到的英文怎麼說? (二選一)

face mask
to catch
下一題 - 耐用 f我要發問

填空題

她跟我有段刻骨銘心的愛情。 (請填空)

She and I had an unforgettble relationship.
下一題 - 都會女性 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
連續
以下如何翻成英文?
被那些學生排斥是對他很大的打擊。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
帶領團隊
凹陷處
最新教學
浴缸, 水槽, 臉盆, 排水孔的英文是甚麼? 含圖片!
浴缸, 水槽, 臉盆, 排水孔的英文是甚麼? 含圖片!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
一股旋風
婉轉
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow