correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

猜疑往往是一種關係控制的手段,你要學會「無條件服從」。最有效的辦法是學會裝傻,不自以為是,不與之爭吵。
請問英文翻譯如何呢?謝謝~

..by Lee Lee
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-12-14 12:36:21
You must learn to unconditionally obey. Don't be arroagent. Don't be argumentative.
Lee Lee 2015-12-16 14:24:06
Michael Wen
不好意思, 請問這句子正確嗎?
arroagent ??
謝謝 ~
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2015-12-24 01:29:30
Lee Lee 是 arrogant
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

浪子的英文怎麼說? (二選一)

a prodigal son
shut me out
下一題 - 會議中的私下的討論 f我要發問

填空題

鮭魚卵壽司又美又好吃。 (請填空)

Salmon oe sushi is artistic and delicious.
下一題 - 聽候差遣 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
預兆
以下如何翻成英文?
昨天我兒子在學校賽跑得到最後一名。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
隔熱手套
狂奔
最新教學
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
愛情詐騙的人
泡沫紅茶店
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow