correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

所謂陌路,就是最初不相識,最終不相認。
請問這句英文如何翻譯, 謝謝!

..by Lee Lee
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-11-24 14:59:17
If you two are not meant to know each other, you won't.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

自嗨的英文怎麼說? (二選一)

get hyper by oneself
popular snack
下一題 - 示範 f我要發問

填空題

我會釋懷的。 (請填空)

I will get ver it.
下一題 - 下船 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
暴牙
以下如何翻成英文?
Skype的聲音斷斷續續。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
事跡敗露
仿冒品
最新教學
很多以s或se結尾的英文名詞的尾音到底是s還是z?
很多以s或se結尾的英文名詞的尾音到底是s還是z?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
恆溫器
攻其不備
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow