correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問關於「歸屬感」這詞,
我等待回覆時另在網路查詢時跳出~
sense of belonging - 歸屬感 - 國家教育研究院雙語詞彙,
用在這句話~
“有時候,我跟一些人同在一起,但卻無法感受到歸屬感。”
翻譯能這樣使用嗎?
Sometimes I'm with some people, but I can't feel a sense of belonging.
謝謝

..by Jie Andy
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2020-10-24 23:49:45
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

事半功倍的英文怎麼說? (二選一)

be more productive
homebody
下一題 - 分身 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicat, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 身穿名牌服飾 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
體質
以下如何翻成英文?
我會釋懷的。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
麻煩的處境
傷風敗俗
最新教學
popular vote 的意思是什麼?
popular vote 的意思是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
混血兒
不可靠
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow