请问,他在比赛中“让”我,这个“让”怎么翻译啊。或者平时说,你要“让”着点妹妹。
..by Shuyi Zhou
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-06-14 14:27:25
他讓我贏 = He let me win.你該讓著點妹妹 = You should be nice to your sister.
Michael Wen 2015-06-14 14:40:48
"你該讓著點妹妹"還真沒有英文對應的說法,只好白話翻譯:You should please your sister.You should humor your sister.You should let your sister get her way.You should be nice to your sister.
Shuyi Zhou 2015-06-14 15:24:38
Michael Wen 谢谢!
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
天窗的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 傲慢 f我要發問填空題
這是你下一個任務,這次請你認真做,別馬虎。 (請填空)
Here's your next assignment. This time please pu effort into it.
下一題 - 公德心
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


