correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問這一句英文要如何翻譯?
We also understand and expected issues to arise as a result.
謝謝!

..by 謝政龍
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-05-22 17:27:53
Hi Michael,
Could the sentence above be interpreted as a euphemism for Murphy's Law in face of customer rage: anything that can go wrong will go wrong?
Michael Wen 2015-05-23 08:35:26
此英文的意思是:我們知道問題會發生
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

刺鼻的英文怎麼說? (二選一)

acrid
Please check the attached file.
下一題 - 時尚教主 f我要發問

填空題

我們吵架時不該翻舊帳。 (請填空)

When we argue, we should not bring up unpleasant events from the pas.
下一題 - 惡人先告狀 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
直接
以下如何翻成英文?
我為了這題數學題絞盡腦汁,但還是算不出來。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
做紀念
女神
最新教學
如何用英文做自我介紹?
如何用英文做自我介紹?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
超乎想像
保證人
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow