
別再演戲了 的英文怎麼說
別再演戲了的英文例句
Daughter: Dad, he and I are just friends.
Dad: Oh drop the act. I saw you guys kissing. Why didn't you tell me you have a boyfriend?
Dad: Oh drop the act. I saw you guys kissing. Why didn't you tell me you have a boyfriend?
別再演戲了的相關詞
別再演戲了的同義詞
別再演戲了的英文翻譯
[1] Stop the act.[2] Stop the charade.
別再演戲了的英文翻譯解釋
當你旁邊的人為了達到某種目的演戲 (裝沒錢想跟你借錢, 想奪取同情之類的), 你就可以這麼說. Stop the act 較普遍; charade 常指比較長比較有計劃的戲
別再演戲了的部分中譯
女兒: 爸, 他跟我只是朋友而已.
爸爸: 別再演戲了. 我看到你們親吻. 妳為什麼不跟我?妳有男友呢?
爸爸: 別再演戲了. 我看到你們親吻. 妳為什麼不跟我?妳有男友呢?
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
千金大小姐的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 親子裝 f我要發問填空題
我男友一直催我跟他結婚,但我一直拖延沒給他答案,因為我不確定他是否適合我。 (請填空)
My boyfriend keeps pushing me to marry him, and I keep puttng him off because I am not sure if he's right for me.
下一題 - 財政部長
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


