“ 解鈴還須繫鈴人 ”請問這句話如何比喻比較恰當呢?謝謝你!
..by Lee Lee
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-14 05:41:32
請問 "解鈴還須繫鈴人" 是什麼意思?
Lee Lee 2016-10-16 01:46:35
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 比喻誰惹的麻煩仍須由誰去解決。
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-18 11:38:25
Lee Lee He who caused the problem must fix it.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-21 10:33:46
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
天翻地覆的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 事非得已 f我要發問填空題
只要把自己奉獻給家人,一切都會回到正軌。 (請填空)
Everything will fall ito place once you are committed to your family.
下一題 - 惡人先告狀
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


