correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
"你享受星期日的悠閒時光。"
該如何翻譯,此翻譯方式是否正確?
"You enjoy leisurely time on Sunday".
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-14 05:40:41
Enjoy a relaxing Sunday.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-14 06:41:27
Alice NiNi 2016-10-19 08:00:30
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
感激您...
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

爽口的英文怎麼說? (二選一)

pagoda
refreshing
下一題 - 解開結 f我要發問

填空題

他很懶,從未工作,很不爭氣。 (請填空)

He is lazy and has never worked. He is a filure.
下一題 - 放心了 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
寡夫
以下如何翻成英文?
我對此案子付出的所有心血都付諸東流,因為老闆決定取消它。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
陽光
小跟班
最新教學
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
追求異性
死亡人數
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow