correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問"一套為了校園有秩序的守則"可以這樣說嗎?:
A set of standards which aims at the order of school.

..by Elton Lau
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-02 12:13:56
regulations for keeping order in school
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-14 06:25:06
Elton Lau 2016-10-14 10:18:50
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 謝謝解答
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-14 17:02:17
Elton Lau 不客氣,歡迎跟朋友分享 ChToEn.com 跟 facebook.com/Ch2En
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

養女的英文怎麼說? (二選一)

foster daughter
score
下一題 - 投入 f我要發問

填空題

我的小孩天天放學後上補習班補習。 (請填空)

My kids go to a cram schol every day after school.
下一題 - 推翻 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
調戲
以下如何翻成英文?
我是個說話實在的人。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
恆牙
心理疾病
最新教學
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
脫線
緞帶
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow