請幫幫忙,翻譯如意下:身體是充氣,飽滿(合) 厚實,內臟 才會有足夠正確的位置
..by Wacy Wang
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-02-04 13:56:50
很樂意,但我不大明白你說的話,可以請你多解釋一下嗎? 我不明白什麼是 "身體是充氣,飽滿(合) 厚實,內臟 才會有足夠正確的位置"謝謝!
Wacy Wang 2015-02-04 18:44:18
Michael Wen 多謝版主回復 ,我的意思是:"呼吸的時候,身體充氣。氧氣讓身體飽和 厚實,內臟臟器,才有足夠的空間位置希望這樣形容您比較瞭界 謝謝
Michael Wen 2015-02-08 10:24:59
Wacy Wang When you inhale, your body is filled with air. Air makes your body full so that every organ has enough room.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
反應快的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 難搞的人 f我要發問填空題
在台灣,役男如果有正當理由無法當兵,就可選擇服替代役。 (請填空)
In Taiwan, a male adult may request the alternative military service if he cannot do the mandatory miliary service for a valid reason.
下一題 - 財政部長
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文