correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請幫幫忙,翻譯如意下:身體是充氣,飽滿(合) 厚實,內臟 才會有足夠正確的位置

..by Wacy Wang
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-02-04 13:56:50
很樂意,但我不大明白你說的話,可以請你多解釋一下嗎? 我不明白什麼是 "身體是充氣,飽滿(合) 厚實,內臟 才會有足夠正確的位置"
謝謝!
Wacy Wang 2015-02-04 18:44:18
Michael Wen 多謝版主回復 ,我的意思是:"呼吸的時候,身體充氣。氧氣讓身體飽和 厚實,內臟臟器,才有足夠的空間位置
希望這樣形容您比較瞭界 謝謝
Michael Wen 2015-02-08 10:24:59
Wacy Wang When you inhale, your body is filled with air. Air makes your body full so that every organ has enough room.
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

被感染的英文怎麼說? (二選一)

an outcast
come down with a disease
下一題 - 選手退場 f我要發問

填空題

你剛剛說了甚麼? 不好意思,我放空了一下。 (請填空)

What did you just say? I am sorry. I just lost my train o thought.
下一題 - 服貿 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
物超所值
以下如何翻成英文?
暴風雨來之前大家搶購一空超市的食物跟日常用品。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
走不過情關
差強人意
最新教學
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
死亡人數
愛情詐騙的人
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow