correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

【我不好意思一直去麻煩他做事】【我不敢吃青椒】這裡的"不好意思"和"不敢"的英文為何? 謝謝

..by 筱絜謝
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-03-04 14:33:37
筱絜謝 2017-03-06 01:30:05
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
這篇也模擬了很多種狀況劇,謝謝!!
還有,原來是afraid啊!! 以前我用中文字面照翻,用了"dare",外國人覺得很奇怪。
不過同樣狀況,I'm agraid of green peppers.字面翻成中文是"我害怕青椒",同樣也會有點覺得"有什麼好害怕的(又不是妖怪)" 哈哈,語言真的很有意思~
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-03-07 15:35:19
筱絜謝 不客氣,請跟朋友分享 ChToEn.com 跟 facebook.com/Ch2En/
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

狂做某件事情的英文怎麼說? (二選一)

with a clear conscience; have a clear conscience; one's conscience is clear
do the hell out of something
下一題 - 鐵觀音拿鐵 f我要發問

填空題

這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。 (請填空)

This is a chain of probles. Burning oil leads to increase in carbon dioxide, which leads to the greenhouse effect, which leads to melting of glaciers, which leads to rising sea levels.
下一題 - 推翻 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
鉗子
以下如何翻成英文?
很多常見的疾病都是飛沫傳染。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
做紀念
低胸上衣
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
痰
對不起
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow