correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
"這真的是難以抉擇。"
該如何翻譯,倘若翻譯為此是否正確?
"It was really difficult to decide to choose."
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-07 06:36:52
It's hard to choose.
Alice NiNi 2016-04-07 08:05:25
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
明瞭,感激...
Charles Wang 2016-04-18 14:46:56
It's hard to choose between the two candidates: they're both much of a muchness.
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

沒有營養的內容的英文怎麼說? (二選一)

things that have no substance (to them)
give up
下一題 - 撮合 f我要發問

填空題

越來越多的刑事案件是歹徒惡人先告狀,誣告受害人,希望被判無罪。 (請填空)

There is a growing number of criminal cases where the real cuprit calls the victim the culprit, hoping to get away with it.
下一題 - 不衛生 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
隔水加熱
以下如何翻成英文?
被全身麻醉的病人有機會死亡。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
潑冷水
心虛
最新教學
很多以s或se結尾的英文名詞的尾音到底是s還是z?
很多以s或se結尾的英文名詞的尾音到底是s還是z?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
飼料
疾病管制署
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow