請問:此設備是委託Waters進行保養,委託協議書於效期內不需要更改。 The equipment was maintained by contract company (Waters), the contract don't need modify within the valid date.可以翻成這樣嗎?
..by Pin Wen Cheng
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-02-26 08:36:25
Waters is entrusted with the maintenance of this equipment.The entrustment agreement need not be revised within the period of validity.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-02-27 15:52:45
We have authorized Waters to maintain this piece of equipment. Our authorization agreement does not need to be modified within its term.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
大掃除的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 侵蝕 f我要發問填空題
手扶梯壞掉了。 (請填空)
The escalator is out of orer.
下一題 - 聽候差遣
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


