correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問”表裡不一”的英文要怎麼翻??感謝

..by 周子翔
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-09-23 11:50:27
Michael Wen 2014-09-23 11:54:05
最貼切的說法是 says one thing and does another, 如: He is a hypocrite. He says one thing and does another.
https://www.chtoen.com/%E8%A8%80%E8%A1%8C%E4%B8%8D%E4%B8%80%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

徵才說明會的英文怎麼說? (二選一)

convinced to do something
a recruitment orientation
下一題 - 沒使出全力 f我要發問

填空題

我剛聽說那個讓我魂縈夢牽的女孩要結婚了。 (請填空)

I just heard that the girl I am obessed with is going to get married.
下一題 - 燻鮭魚 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
來歷不明
以下如何翻成英文?
一個沒有危機意識的人,處在危險之中。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
公司簡介說明會
刷洗
最新教學
台灣美食小吃英文翻譯大全
台灣美食小吃英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
敏感
冤家路窄
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow