correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢此句該如何翻譯?
"從那一刻起,我有很长一段时间沒自拍了。"
倘若翻譯為此是否正確?
From that moment,I haven't taken a selfie for a long time.
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-01-27 01:50:37
From that moment on, I haven't taken selfies for a long time.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-01-27 12:40:34
你翻的很好,也可說 Since then, I haven't taken a selfie for a long time.
Alice NiNi 2016-01-27 15:15:18
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
Ok,Thank you...
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

了解的英文怎麼說? (二選一)

understand
grilled squid
下一題 - 董事 f我要發問

填空題

他對骨董沒眼光。 (請填空)

He has o eye for antiques.
下一題 - 放心了 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
壓在
以下如何翻成英文?
我的直覺告訴我此事超出我的能力了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
轉接線
拖延時間
最新教學
孝順的英文到底怎麼說?filial piety 是表達「孝順」的正確英文嗎?
孝順的英文到底怎麼說?filial piety 是表達「孝順」的正確英文嗎?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
註明出處
珍珠綠茶
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow