correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢此句該如何翻譯?
"從那一刻起,我有很长一段时间沒自拍了。"
倘若翻譯為此是否正確?
From that moment,I haven't taken a selfie for a long time.
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-01-27 01:50:37
From that moment on, I haven't taken selfies for a long time.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-01-27 12:40:34
你翻的很好,也可說 Since then, I haven't taken a selfie for a long time.
Alice NiNi 2016-01-27 15:15:18
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
Ok,Thank you...
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

冷血的英文怎麼說? (二選一)

(adjective) hard-hearted; cold-hearted; callous; unsympathetic; pitiless
a stroke of genius
下一題 - 加班狗 f我要發問

填空題

一名政治家抨擊貪汙的政府官員。 (請填空)

The statesman lashed ut at the corrupt government official.
下一題 - 當兵 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
好人做到底
以下如何翻成英文?
軍隊把反叛者逼到無路可逃,只能應戰。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
差強人意
低俗
最新教學
有道理的經典英文名言
有道理的經典英文名言
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
泡沫紅茶店
嫑嫑
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow