let your heart come out 要怎麼翻譯比較好?
..by Miranda Tai
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-09-01 11:49:32
Let your heart come out. 有「顯露你真心」的意思,但不常用如果你有上下文,我可提供更好的翻譯!
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
家畜的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 請加我FB f我要發問填空題
越來越多的刑事案件是歹徒惡人先告狀,誣告受害人,希望被判無罪。 (請填空)
There is a growing number of criminal cases where the real culrit calls the victim the culprit, hoping to get away with it.
下一題 - 不是故意
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


