let your heart come out 要怎麼翻譯比較好?
..by Miranda Tai
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-09-01 11:49:32
Let your heart come out. 有「顯露你真心」的意思,但不常用如果你有上下文,我可提供更好的翻譯!
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
黑社會的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 噓寒問暖 f我要發問填空題
在台灣,役男如果有正當理由無法當兵,就可選擇服替代役。 (請填空)
In Taiwan, a male adult may request the alternative military service if he cannot do the mandator military service for a valid reason.
下一題 - 黃牛票
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文