correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問
有兩句話我不大懂意思說.....
1. When he wakes up, he's fuzzy around the edges.
(fuzzy around the edges?)
2. When he toots, he looks around the room like someone else did it.
(toots?)
句子中的he指的是小狗
& toot 是在說打嗝嗎?
謝謝

..by Ta Chih Weng
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-08-28 12:21:36
1. "fuzzy around the edges" 不常用,指睡眼惺忪,精神不大好
2. toots 指放屁,但我會建議用 farts
謝謝提問!
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

學校成績的英文怎麼說? (二選一)

Devious; crafty; sneaky; nasty; dirty
school grades
下一題 - 便利商店 f我要發問

填空題

當政府停工時,很多員工被迫留職停薪。 (請填空)

Many government employees have been forced to go on urlough during the government shutdown.
下一題 - 陡峭 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
不可救藥
以下如何翻成英文?
主人,我聽候您的差遣。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
打電動過關
磨合期
最新教學
螢幕有彩色的線條英文怎麼表達?
螢幕有彩色的線條英文怎麼表達?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
算數學
脫線
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow