correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問
有兩句話我不大懂意思說.....
1. When he wakes up, he's fuzzy around the edges.
(fuzzy around the edges?)
2. When he toots, he looks around the room like someone else did it.
(toots?)
句子中的he指的是小狗
& toot 是在說打嗝嗎?
謝謝

..by Ta Chih Weng
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-08-28 12:21:36
1. "fuzzy around the edges" 不常用,指睡眼惺忪,精神不大好
2. toots 指放屁,但我會建議用 farts
謝謝提問!
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

飼料的英文怎麼說? (二選一)

food pellets
put too much makeup
下一題 - 客滿 f我要發問

填空題

這位有名氣的電影明星一天二十四小時被保鑣保護。 (請填空)

This popular movie star is protected by his three bdyguards 24-7.
下一題 - 放開心胸 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
打亂
以下如何翻成英文?
他是小我三屆的學弟。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
天翻地覆
嫑嫑
最新教學
班級幹部英文怎麼說?如班長、衛生股長、總務股長等
班級幹部英文怎麼說?如班長、衛生股長、總務股長等
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
請加我FB
死亡人數
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow