correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問"臨停區"的英文真的是"kiss and ride"嗎? Thanks!

..by 陳示單
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-11-28 14:26:31
「臨時停車區」有以下兩種意思:
1. 我暫時想停的地方,英文為 temporary parking space 或 temporary parking area
2. 我臨時想停的地方,這裡你得把臨停的時間寫出,例如臨停一小時,英文為 one-hour parking space 或 one-hour parking area
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

幸福的英文怎麼說? (二選一)

nervous
(adjective) blessed
下一題 - 勢利眼 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicte, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 聽候差遣 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
蚵仔煎
以下如何翻成英文?
這個吸毒者神經錯亂了,他以為他是隻狗。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
虛有其表
替我做主
最新教學
剉冰的配料的翻譯大全
剉冰的配料的翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
做的好
觸感
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow