可以幫我解釋一下為何文法正確嗎?「do you want to go make dinner now ?」我一個英文厲害的網友說go 和make 中間可以不用加介系詞,他說的對嗎?為什麼呢?非常感謝!!!
..by 陳咖咖
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-06-06 11:14:48
go do something 常用在口語的英文,因為太常用,估計文法也變的正確了。go make dinner = 做晚餐,而 go 在這裡有 "鼓勵" 的意思,希望聽的人快點去執行此事
陳咖咖 2017-06-06 11:48:00
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 文法正常不是應該要 go + Ving 表示從事某事,這樣嗎??do you want to go making dinner, 這樣可以嗎像是 go shopping 這樣?
筱絜謝 2017-06-08 01:44:30
加入討論 Do you want to make dinner now? 你現在想做晚餐了嗎? (發問的人沒有表明立場)Do you want to go make dinner now? 同上,但有表達發問的人希望對方現在去做晚餐是這樣嗎?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-06-08 11:10:21
陳咖咖 go camping/surfing/fishing/swimming/hiking/shopping 都可以,但 go making dinner 不行。
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
跟我們玩的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 自閉 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of enim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 不是故意
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文