correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

表演跟表演之間的換場,該怎麼翻呢?

..by Cherry Liu
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-19 15:00:39
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-25 20:47:32
換場的那段時間 = prep time = transition time
prep 就是 preparation 的縮寫,兩者都可以使用。
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

真人大小的英文怎麼說? (二選一)

go into remission
真人大小的厚紙板人物 = life-size cardboard 真人大小的模型 = life-size model
下一題 - 對齊 f我要發問

填空題

我不是故意要對你吼。 (請填空)

I didn't mean to nap at you.
下一題 - 危機意識 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
同情心氾濫
以下如何翻成英文?
她一直撥弄著頭髮展現她的魅力。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
自動點唱機
玩偶
最新教學
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
煎
交友複雜
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow