correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Sorry,關於您之前此句之解惑,
"I am so jealous that you are going on vacation with your family."
另具疑惑~
1.您翻譯之此單字jealous,
宛若附加負面之情緒為嫉妒之意?
2.倘若純粹僅想正面表達「我好羨慕你」,
可否另用此單字envy(羨慕)?
套用於您之翻譯,翻譯為~
"I am so envious that you are..."可否?
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
(目前沒有答案,請在以上按回覆回答)
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

符合的英文怎麼說? (二選一)

meet
keep crying and nagging
下一題 - 考驗 f我要發問

填空題

我捨不得丟掉。 (請填空)

I don't have the heat to throw it away.
下一題 - 放空 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
不愁吃穿
以下如何翻成英文?
這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
烤魷魚
九命怪貓
最新教學
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
不可靠
傷風敗俗
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow