correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Sorry,關於您之前此句之解惑,
"I am so jealous that you are going on vacation with your family."
另具疑惑~
1.您翻譯之此單字jealous,
宛若附加負面之情緒為嫉妒之意?
2.倘若純粹僅想正面表達「我好羨慕你」,
可否另用此單字envy(羨慕)?
套用於您之翻譯,翻譯為~
"I am so envious that you are..."可否?
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
(目前沒有答案,請在以上按回覆回答)
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

泡夜店的英文怎麼說? (二選一)

surrogate brother
go clubbing
下一題 - 點名 f我要發問

填空題

上週我的大拇指姆指被抽屜夾到 (請填空)

Last week I sammed my thumb in the drawer.
下一題 - 殺氣 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
古典
以下如何翻成英文?
我對此案子付出的所有心血都付諸東流,因為老闆決定取消它。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
外包公司
豬腳麵線
最新教學
英語數字的教學與發音
英語數字的教學與發音
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
遭到報應
過著雙重生活
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow