correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

版大好,又來麻煩您了
請問,在少林寺裡面學武功的人,有所謂的大師兄二師兄小師弟等等排輩分
"大師兄","二師兄","小師弟"的英文要怎麼說?

..by 夏瑋俊
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-30 09:41:26
在美國,學徒之中不會以 "大師兄","二師兄" 稱謂對方,同輩會直接用名字稱呼對方,而用 Mr. 或 Mrs. 稱謂長輩或年長者。
但你可以參考以下的例句:
A 比 B 資深 = A is senior to B. = A is more senior than B.
最資深的學徒 = the chief apprentice
資深的學徒 = the senior apprentice
資淺的學徒 = the junior apprentice
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-11-07 12:42:55
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

彎腰的英文怎麼說? (二選一)

Bend over
(noun) poop; poo-poo
下一題 - 甦醒 f我要發問

填空題

大家對這個供應商的印象很不良好。 (請填空)

The percepion of the vendor is very bad.
下一題 - 沒品 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
好榜樣
以下如何翻成英文?
這個壯觀的瀑布令人感到驚豔。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
冰山美人
雜草
最新教學
Important to me or important for me?
Important to me or important for me?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
磨合期
前途無量
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow